Предложените езикови правила на Квебек ще доведат до по-малко продукти, по-високи цени: адвокат
Производителите на уреди и юрист от Монреал споделят, че препоръчаните езикови разпореждания на Квебек ще доведат до по-малко благоприятни условия за избор и по-високи разноски за артикули като домашен уреди.
< img src= " https://d21y75miwcfqoq.cloudfront.net/70c8fc80 " alt= " " style= " position:absolute;width:1px;height:1px " referrerpolicy= " no-referrer-when-downgrade " >
Проекторегулациите, оповестени предишния месец, изискват от производителите да преведат на френски всички непрекъснати маркировки върху уредите, които са нужни за потреблението на продуктите.
Съгласно настоящото законодателство непрекъснатите маркировки, като тези, които са гравирани върху или заварени за уреди, не е наложително да са на френски, в случай че не са свързани с сигурността.
Асоциацията на производителите на домашен уреди споделя, че по-голямата част от уредите на пазара не са в сходство с новите правила.
Извънредни вести от Канада и целия свят, изпратени на вашия имейл, както се случва.
Елиан Елбоген, основан в Монреал юрист по интелектуална благосъстоятелност от адвокатска адвокатска фирма Fasken, споделя, че разпоредбите ще влязат в действие 15 дни след приемането им, което ги прави на практика невъзможни за съблюдаване във времето.
Тя споделя, че препоръчаните правила могат да доведат до забавяния и по-високи разноски, защото производителите заменят актуалните си оферти със съвместими артикули, добавяйки, че някои от нейните клиенти възнамеряват да се отдръпват напълно от Квебек.
Говорител на френския езиков министър Жан - Франсоа Роберж споделя, че процентът на уредите с маркировки на френски език непрестанно понижава от 1970 година насам и че в други страни производителите продават артикули с маркировки на локалния език.